KAITO「アナザー : ワールドイズマイン」
2008-11-19 16:30:38 發表
アナザー : ワールドイズマイン
作詞:あにま
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:KAITO(調整:awk)
世界で一番おひめさま 分かっているから お前は俺の嫁
se ka i de i chi ba no hi me sa ma wa ka tte i ru ka ra o ma e wa o re no yo me
世界第一的公主殿下 已經很清楚了 妳是我的 新娘
その一 そういえば髪切った? 少しだけ撫でてやる
so no i chi so u i e ba ka mi ki tta? su ko shi da ke na de te ya ru
その二 新しいヒールそれ結構 いいね
so no ni a ta ra shi i hiーru so re ke kko u i i ne
その三 お前の一言には余計な言葉なんていらないだろ
so no sa n o ma e no hi to ko to ni wa yo ke i na ko to ba na n te i ra na i da ro
それじゃあほら 右手が空いてんだから手を繋ごうか
so re ja a ho ra mi gi te ga a i te n da ka ra te wo tsu na go u ka
其之一 這麼說來妳要剪頭髮了?可以摸摸看嗎?
其之二 那是新的鞋子? 相當好看嘛
其之三 只要妳一句話 不需要多餘的言辭
妳看 右手正空著呢 要牽手嗎?
そんな強がってることも分かってるさ
so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa
だから心配すんな 今日も今日とて かわいいね
da ka ra shi n pa i su n na kyo u mo kyo u to te ka wa i i ne
逞強的時候我也明白
所以不需要擔心 今天也是相當可愛喔
世界で一番おひめさま
se ka i de i chi ba no hi me sa ma
要望は? はいはい
yo u bo u wa? ha i ha i
今行くから淋しがるなよ
i ma i ku ka ra sa bi shi ga ru na yo
俺を一体誰だと思ってんだ
o re o i tta i da re da to o mo tte n da
お前のナイトだぞ
o ma e no na i to da zo
みなまで言うな プリンなら 冷蔵庫だ
mi na ma de i u na pu ri n na ra re i zo u ko da
世界第一的公主殿下
妳的希望? 是、是
現在就過去 可別感到寂寞喔
也不想想本大爺是什麼人?
我可是妳的騎士喔!
不要跟別人說喔 布丁的話 在冰箱裡面
不満も文句言うだけ無駄だ
fu ma n mo mo n ku i u da ke mu da da
それがあいつの全て
so re ga a i tsu no su be te
そうだ、あいつが欲しがってた服 なんだったっけ……
so u da、a i tsu ga ho shi ga tte ta fu ku na n da tta kke……
ん、なんだよ? 白いおうまさん? 仕方ないな
n、na n da yo? shi ro i o u ma sa n? shi ka ta na i na
お手を取って メリーゴーランド
o te wo to tte me ri ーgoーra n do
今だけはこれで我慢してよ Princess
i ma da ke wa ko re de ga ma n shi te yo Princess
不滿的言詞說了也是徒勞
那是那傢伙的全部
對了,這不是那傢伙想要的衣服嗎?
欸?什麼?白馬?真拿妳沒辦法啊~
吶、手給我 旋轉木馬
現在只有這個,忍耐一下唷 公主
そんな強がってることも分かってるさ
so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa
そうか そこまで言うなら二、三回小突いてやりますよ
so u ka so ko ma de i u na ra ni、sa n ka i ko tsu i te ya ri ma su yo
逞強的時候我也明白
是嗎?既然都這麼說了那就戳妳兩、三下喲
世界でお前だけのおうじさま
se ka i de o ma e da ke no o u ji sa ma
柄じゃないがでも
ga ra ja na i ga de mo
満更悪い気もしない
ma n za ra wa ru i ki mo shi na i
これだけ愛されてるお前なら
ko re da ke a i sa re te ru o ma e na ra
いつかはほら 気が付くと信じてる
i tsu ka wa ho ra ki ga tsu ku to shi n ji te ru
世界上只屬於妳的王子殿下
雖然這並非我的本性
但也不覺得哪裡不好
若是如此被愛著的妳的話
總有一天 相信妳會發現
「キミ」のこと全て 分かってない 分かりはしない
「ki mi no ko to su be te wa ka tte na i wa ka ri wa shi na i
「你」的全部 無法理解 無法理解的啊
いちごの乗ったショートケーキ
i chi go no no tta shoーto keーki
こだわりたまごのとろけるプリン
ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu ri n
冷蔵庫の中眠ったまま
re i zo u ko no na ka ne mu tta ma ma
こればっかりはため息だ
ko re ba kka ri wa ta me i ki da
そうだお前はやれば出来る
so u da o ma e wa ya re ba de ki ru
だから覚悟しておくよ
da ka ra ka ku go shi te o ku yo
裝飾著草莓的小蛋糕
用嚴選雞蛋做的柔軟布丁
就這樣放在冰箱裡
看到只有這樣就嘆氣
沒錯,妳想做就做得到
只是要有覺悟唷
当然だろ だってお前は
to u ze n da ro da tte o ma e wa
這是當然的 因為妳是
世界で俺だけのおひめさま
se ka i de o re da ke no o hi me sa ma
ちゃんと見てるから どこかに行くなんてないさ
cha nt o mi te ru ka ra do ko ka ni i ku na n te na i sa
たまにはそっと傍で抱きしめる
ta ma ni wa so tto so ba de da ki shi me ru
「轢かれる 危ないよ」 やっぱちょっと照れて隠す
「hi ka re ru a bu na i yo」 ya ppa cho tto te re te ka ku su
……俺の方に惹かれるだろ?
……o re no ho u ni hi ka re ru da ro?
這世上只屬於我的公主殿下
我有好好的看著喔 我哪裡都不會去
無預警的 從旁邊抱住妳
「會被撞到的、很危險喔」果然妳有些害羞了
……被我吸引了吧?
作詞:あにま
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:KAITO(調整:awk)
世界で一番おひめさま 分かっているから お前は俺の嫁
se ka i de i chi ba no hi me sa ma wa ka tte i ru ka ra o ma e wa o re no yo me
世界第一的公主殿下 已經很清楚了 妳是我的 新娘
その一 そういえば髪切った? 少しだけ撫でてやる
so no i chi so u i e ba ka mi ki tta? su ko shi da ke na de te ya ru
その二 新しいヒールそれ結構 いいね
so no ni a ta ra shi i hiーru so re ke kko u i i ne
その三 お前の一言には余計な言葉なんていらないだろ
so no sa n o ma e no hi to ko to ni wa yo ke i na ko to ba na n te i ra na i da ro
それじゃあほら 右手が空いてんだから手を繋ごうか
so re ja a ho ra mi gi te ga a i te n da ka ra te wo tsu na go u ka
其之一 這麼說來妳要剪頭髮了?可以摸摸看嗎?
其之二 那是新的鞋子? 相當好看嘛
其之三 只要妳一句話 不需要多餘的言辭
妳看 右手正空著呢 要牽手嗎?
そんな強がってることも分かってるさ
so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa
だから心配すんな 今日も今日とて かわいいね
da ka ra shi n pa i su n na kyo u mo kyo u to te ka wa i i ne
逞強的時候我也明白
所以不需要擔心 今天也是相當可愛喔
世界で一番おひめさま
se ka i de i chi ba no hi me sa ma
要望は? はいはい
yo u bo u wa? ha i ha i
今行くから淋しがるなよ
i ma i ku ka ra sa bi shi ga ru na yo
俺を一体誰だと思ってんだ
o re o i tta i da re da to o mo tte n da
お前のナイトだぞ
o ma e no na i to da zo
みなまで言うな プリンなら 冷蔵庫だ
mi na ma de i u na pu ri n na ra re i zo u ko da
世界第一的公主殿下
妳的希望? 是、是
現在就過去 可別感到寂寞喔
也不想想本大爺是什麼人?
我可是妳的騎士喔!
不要跟別人說喔 布丁的話 在冰箱裡面
不満も文句言うだけ無駄だ
fu ma n mo mo n ku i u da ke mu da da
それがあいつの全て
so re ga a i tsu no su be te
そうだ、あいつが欲しがってた服 なんだったっけ……
so u da、a i tsu ga ho shi ga tte ta fu ku na n da tta kke……
ん、なんだよ? 白いおうまさん? 仕方ないな
n、na n da yo? shi ro i o u ma sa n? shi ka ta na i na
お手を取って メリーゴーランド
o te wo to tte me ri ーgoーra n do
今だけはこれで我慢してよ Princess
i ma da ke wa ko re de ga ma n shi te yo Princess
不滿的言詞說了也是徒勞
那是那傢伙的全部
對了,這不是那傢伙想要的衣服嗎?
欸?什麼?白馬?真拿妳沒辦法啊~
吶、手給我 旋轉木馬
現在只有這個,忍耐一下唷 公主
そんな強がってることも分かってるさ
so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa
そうか そこまで言うなら二、三回小突いてやりますよ
so u ka so ko ma de i u na ra ni、sa n ka i ko tsu i te ya ri ma su yo
逞強的時候我也明白
是嗎?既然都這麼說了那就戳妳兩、三下喲
世界でお前だけのおうじさま
se ka i de o ma e da ke no o u ji sa ma
柄じゃないがでも
ga ra ja na i ga de mo
満更悪い気もしない
ma n za ra wa ru i ki mo shi na i
これだけ愛されてるお前なら
ko re da ke a i sa re te ru o ma e na ra
いつかはほら 気が付くと信じてる
i tsu ka wa ho ra ki ga tsu ku to shi n ji te ru
世界上只屬於妳的王子殿下
雖然這並非我的本性
但也不覺得哪裡不好
若是如此被愛著的妳的話
總有一天 相信妳會發現
「キミ」のこと全て 分かってない 分かりはしない
「ki mi no ko to su be te wa ka tte na i wa ka ri wa shi na i
「你」的全部 無法理解 無法理解的啊
いちごの乗ったショートケーキ
i chi go no no tta shoーto keーki
こだわりたまごのとろけるプリン
ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu ri n
冷蔵庫の中眠ったまま
re i zo u ko no na ka ne mu tta ma ma
こればっかりはため息だ
ko re ba kka ri wa ta me i ki da
そうだお前はやれば出来る
so u da o ma e wa ya re ba de ki ru
だから覚悟しておくよ
da ka ra ka ku go shi te o ku yo
裝飾著草莓的小蛋糕
用嚴選雞蛋做的柔軟布丁
就這樣放在冰箱裡
看到只有這樣就嘆氣
沒錯,妳想做就做得到
只是要有覺悟唷
当然だろ だってお前は
to u ze n da ro da tte o ma e wa
這是當然的 因為妳是
世界で俺だけのおひめさま
se ka i de o re da ke no o hi me sa ma
ちゃんと見てるから どこかに行くなんてないさ
cha nt o mi te ru ka ra do ko ka ni i ku na n te na i sa
たまにはそっと傍で抱きしめる
ta ma ni wa so tto so ba de da ki shi me ru
「轢かれる 危ないよ」 やっぱちょっと照れて隠す
「hi ka re ru a bu na i yo」 ya ppa cho tto te re te ka ku su
……俺の方に惹かれるだろ?
……o re no ho u ni hi ka re ru da ro?
這世上只屬於我的公主殿下
我有好好的看著喔 我哪裡都不會去
無預警的 從旁邊抱住妳
「會被撞到的、很危險喔」果然妳有些害羞了
……被我吸引了吧?


